Previous Entry Share Next Entry
Зашубись!
Главный
imb_irj
Продолжаю по инерции рассматривать картины Кранахов.
В "Мадонну под пихтами" просто влюбилась, пока на комментарии отвечала.
И, поздно вечером вот ещё что обнаружила,

слушая аудиокомментарии к этому мужскому портрету на странице выставки (http://www.cranach2017.de/zur-ausstellung/).

"Портрет безбородого мужчины" 1514.
Музей г.Бремен.
Как выяснилось, меховое пальто мужчины называлось в старом немецком "Schaube"( шаубея).
Вот тут-то я и подскочила!
Неужели не только "галстук", "бутерброд", "цирлихь-маниплихь" и "циркуль" пришли в русский из немецкого, но и шуба тоже?
На скорую руку спросила Википедию.
Вот что там написано:
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Шуба

А вы любите носить шубы?

Posts from This Journal by “Кранах” Tag

  • Больше Кранахов, хороших и разных.

    И было у Лукаса Кранаха два сына - Ханс: Ханс Кранах "Портрет канцлера Георга Брюка" 1533 И Лукас Кранах-младший. Портрет канцлера Кристиана…

  • Кранах по второму кругу.

    Лукас Кранах. Эскиз к портрету Ханса Лютера ( отца Мартина Лютера). http://www.kleio.org/de/geschichte/stammtafeln/vip/hluther/ Сегодня, в первый…

  • Мадонна в бегах.

    Лукас Кранах "Мадонна под пихтами" 1510 г. С этой картиной произошла история, достойная, как минимум, детективной повести. Она долгое время…

  • Кранах, карьера и организация производства

    Продолжаю про Кранаха ( фотографировать на выставке запрещено, поэтому картины из интернета). На этом портрете ему 77 лет. (1550), портрет…

  • Кранах.

    Сходила на большую выставку художника Лукаса Кранаха в Дюссельдорфе. Картины и наброски собраны со всей Германии и приехали также из Венгрии, Чехии,…

  • В форме сердца.

    В Музее в Нюрнберге висит алтарь в форме сердца, созданный Лукасом Кранахом в 1584 году: А в Дюссельдорфе выставка Кранаха идёт ( до…


  • 1
Мы не любим носить шубы!:)
А че за цирлихь-маниплихь еще такой???:)
И вобще, заглядывала б ты к мене хоть иногда тоже!:)) вот меня очень интересует, встречала ли ты когда-нибудь подобных по отдаче дирижеров - http://sagittario.livejournal.com/547870.html?

Как раз читаю ;)))
Цирлих-манирлих иногда в литературе начала 20-го века встречается.
Это про женщин, если они выпендриваются.
Буквальный перевод: "хрупкая и манерная"
Вот и игра есть:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/138766402/

Хм, мне вот ни разу не встретился ни цирлих, ни манирлих) видимо, это что-то похожее на слонопотама!:)

шнобель! Это же тоже из немецкого, вроде, у меня даже где-то это слово записано с транскрипцией.
И вообще удивительно, сколько иностранных слов из разных языков пришли в русский. Да хотя бы из голландского, стул, трап, брюки, апельсин, и много других слов, которые я сейчас не помню, но неизменно удивляюсь, когда они проскальзывают в разговорах здесь.

Я несколько напрягаюсь, когда это касается произношения французских слов, встречающихся в немецком языке...

"Шнобель", естественно, из идиш - прямо из немецкого было бы "шнабель" :)

Edited at 2017-07-21 11:46 pm (UTC)

Из немецкого языка в русский, конечно, перешли тонны слов (например, очень многие названия столярных инструментов). Обычно я их легко опознаю, но до сих пор регулярно натыкаюсь на неожиданности, как например мольберт < Malbrett, верстак < Werkstatt, дуршлаг < Durchschlag, противень < Bratpfanne, рейтузы < Reithose...
Ну, а валторной тебя, наверное, не удивишь :)

Кстати, о слове "противень" я тоже задумывалась, откуда оно произошло, и что оно значит...

Ух ты! Не знала

А я совсем-совсем немецкого не знаю. В прошлом году в Вене спросила в магазине, что такое штук или штюк. Оказалось - штука! Ух ты, подумала я. Потом ещё что-то такое выскочило. И ещё! А потом я сообразила, что это вполне естественно. И стала более-менее доверять своей интуиции.
А по английски зато циркуль - компас!

Не знала про циркуль..

А хлеб вообще из готского.

Из готского?
А к какой группе принадлежит готский язык?

Вот тебе и на)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account