Previous Entry Share Next Entry
Ёлки-палки-подставки-висюльки-подставки.
Главный
imb_irj
А вы ходите на пляж с книжкой и со словарём?
Мне лень обычно.
В книгах на немецком незнакомые слова встречаются нечасто.
И, как правило, я догадываюсь и так, о чём речь.

Я обычно большую ёлку не ставлю, покупаю еловые ветки, и делаю букет.
А тут знакомая предложила взять меня за компанию покупать местные ёлки (или ветки).
Ну я и решила купить маленькую, но ёлку.
И меня тут же строго спросили: « а специальная фиксирующая подставка под ёлку у тебя есть?»
Так я выучила новое короткое немецкое слово - Weihnachtsbaumständer.
А ведь жила на свете, и не знала, что такое существует!
Пришлось, конечно, купить.
Так я вдруг стала владельцем чрезвычайно нужного в хозяйстве предмета, о существовании которого я вчера ещё и не подозревала.
Елка там винтиками привинчивается и воду внутрь можно наливать.
А вы во что ставите ёлку?
Вот такой девайс:


Posts from This Journal by “Новый Год” Tag


  • 1
"Короткое немецкое слово" :D :D :D

А мы уже много лет елку не ставим, потому что НГ проводим преимущественно не дома :) В Корее сидели дома, но елку все равно почему-то не ставили.

Edited at 2017-12-21 02:19 am (UTC)

У нас, кстати, была подобная в Союзе, только ведерко еще было на лапках.

У нас дома всегда такой был :-) Вот только ёлок мы уже лет двадцать не покупаем.

У нас елки искуственные и уже заранее продумано, как их ставить

  • 1
?

Log in

No account? Create an account