Zapiski-is-orkestrovoi-jami (imb_irj) wrote,
Zapiski-is-orkestrovoi-jami
imb_irj

Categories:

Слова, слова, слова...

Травка зелееет,
Солнышко блестит,
В голове «Таннгейзер»
Без конца звучит.
(Правда жизни)
Зато интернет принёс прекрасное о немецком словообразовании:


Для не знающих немецкий:
Barbara - женское имя,
Rhabarber - ревень, Rhabarberkuchen - пирог с ревенём.
Barbaren - варвары, Bart - борода, Barbier - цирюльник, Bier - пиво.
А про эту историю я уже писала:


Не совсем точно, но в русском переводе здесь:
http://yablor.ru/blogs/mark-tven-o-nemeckom-yazike/1166817

Меня это всё страшно веселит, если честно.
А на самом деле, немцы, как народ практичный частоупотребляемые длинные
слова сокращают до трёх букв.
Лаконично, почти как у спартанцев ( если верить Тэффи).
Знаете?
http://az.lib.ru/a/awerchenko_a_t/text_0120.shtml#_toc_IDALDVRB
Tags: Древняя Греция, Марк Твен, Мультик, Немецкий язык, Юмор
Subscribe

Posts from This Journal “Немецкий язык” Tag

  • Польза легенд.

    Пока писала про Рихмодис ( https://imb-irj.livejournal.com/674346.html) выяснила, что у меня пробел в образовании: очень приблизительно представляю…

  • Чиновник, кокотка и сто марок.

    Случайно в закрытой группе прочитала занимательные, на мой взгляд, подробности о вербовке Маты Хари немецкой разведкой в 1916 году. Мне это…

  • Смесь французского с нижегородским.

    Карнавал закончился, зато начался Пурим! А я ещё не расшифровала здесь «Фастеловендфистернёлльхе(н)», это прекрасное слово, но так как оно длинное,…

  • Карнавально-валентинный мини-концерт.

    Карнавальное воскресенье в этом году попадает на День Святого Валентина. А я узнала подходящее к обоим темам, новое для себя немецкое слово:…

  • Вавилонское.

    Когда я разговариваю по-русски с подругами и знакомыми, то стараюсь говорить как можно более грамотно, поэтому говорю медленнее. Но немецкие слова…

  • Замкнутый круг и яйца.

    Когда я переселилась в Германию, то немножко немецкий я уже знала. Но мне хотелось лучше! Тогда я начала читать... Сначала женские журналы вроде…

  • Ослышалась.

    В разговоре я услышала в свою сторону: «ты не заполучи себе собаку...» Очень задумалась, потому что речь шла о том, что мне предлагали помочь забрать…

  • Имена и дороги.

    Иду вчера по парковке, а передо мной бежит маленький беленький мальчик ( в Германии про таких говорят «высотой в три сыра» „Dreikäsehoch“ -…

  • Дорожное чтение.

    Подготовка к карнавалу идёт полным ходом. Ученики притащили мини-словарик «кёльша» - кёльнского диалекта, который бесплатно выдавали в бюро продажи…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

Posts from This Journal “Немецкий язык” Tag

  • Польза легенд.

    Пока писала про Рихмодис ( https://imb-irj.livejournal.com/674346.html) выяснила, что у меня пробел в образовании: очень приблизительно представляю…

  • Чиновник, кокотка и сто марок.

    Случайно в закрытой группе прочитала занимательные, на мой взгляд, подробности о вербовке Маты Хари немецкой разведкой в 1916 году. Мне это…

  • Смесь французского с нижегородским.

    Карнавал закончился, зато начался Пурим! А я ещё не расшифровала здесь «Фастеловендфистернёлльхе(н)», это прекрасное слово, но так как оно длинное,…

  • Карнавально-валентинный мини-концерт.

    Карнавальное воскресенье в этом году попадает на День Святого Валентина. А я узнала подходящее к обоим темам, новое для себя немецкое слово:…

  • Вавилонское.

    Когда я разговариваю по-русски с подругами и знакомыми, то стараюсь говорить как можно более грамотно, поэтому говорю медленнее. Но немецкие слова…

  • Замкнутый круг и яйца.

    Когда я переселилась в Германию, то немножко немецкий я уже знала. Но мне хотелось лучше! Тогда я начала читать... Сначала женские журналы вроде…

  • Ослышалась.

    В разговоре я услышала в свою сторону: «ты не заполучи себе собаку...» Очень задумалась, потому что речь шла о том, что мне предлагали помочь забрать…

  • Имена и дороги.

    Иду вчера по парковке, а передо мной бежит маленький беленький мальчик ( в Германии про таких говорят «высотой в три сыра» „Dreikäsehoch“ -…

  • Дорожное чтение.

    Подготовка к карнавалу идёт полным ходом. Ученики притащили мини-словарик «кёльша» - кёльнского диалекта, который бесплатно выдавали в бюро продажи…