Previous Entry Share Next Entry
Пропавший скрипач. (1)
Главный
imb_irj
В Кёльне, в Музее Искусств Восточной Азии проходит выставка старинной японской гравюры по дереву.
Сегодняшняя столица Японии, которую мы знаем как Токио, до 1860 года назвалась Эдо.

Смена имени произошла после падения сёгуната Токугава ( наряду с императором в Японии с 12 века существовали военные феодальные кланы, правившие страной, и передававшие вдаль по наследству; если прямых наследников мужского пола в семье не было, то принято было усыновлять детей родственников), и переноса столицы императором из Киото в Токио.
Время правления клана
Токугава ещё называли сёгунатом Эдо, потому что правили они оттуда.
За это время бывшая рыбацкая деревушка Эдо стремительно выросла в размерах и изменила состав населения.
Происходило это следующим образом:
С 1635 года сёгун обязал представителей знатных воинских родов Японии ( даймё - самурайской элите средневековой Японии -
родовитым воинам, которые единственные имели право носить два меча) проводить в Эдо каждый второй год, оставив семью дома ( в качестве заложников своей верность сёгунам).
Самураи владели 70% земли в Эдо, вскоре насчитывающему 600.000 жителей.
Кроме самураев Эдо населяли торговцы, ремесленники и рабочие, которые заселили около 17% территории города.
3% земли занимали храмы , буддистские и синтоистские.
К рабочим принадлежали носильщики, артисты, проститутки, разнорабочие, нищие и крестьяне, которые обрабатывали землю, принадлежащую феодалам.
К 1700 году население Токио ( Эдо)
составляло уже 1,3 миллиона человек.
После того, как
пожар «Майреки» в 1657 году разрушил большую часть города и унёс
жизни 100.000 человек, по всему городу были возведены сорок восемь наблюдательных башен с командой пожарников при каждой.
Район Нихонбаши, с его рыбным рынком и театрами Кабуки образовывал центр города, там сходились морские и сухопутные пути.
К северу от Нихонбаши находился район Канда с его художественными и ремесленными мастерскими, а с ним граничил Асакуса с его развлечениями ( в том числе - публичными домами).

В Токио искусство гравюры получило широкое распространение.
Чтобы немного разобраться в сложной структуре города, уже в 1662 году (!!!!) был издан первый путеводитель (к 1700 году Токио насчитывал уже 1.3 миллиона жителей).
Он назывался: «Записи о знаменитых местах Эдо», а позже «Воробей из Эдо».

До середины 19 века вышло бесчисленное количество альбомов
с видами Токио, а Утогава Хирошиге, создавший 1500 эскизов и рисунков Токио, развил их в самостоятельный жанр.
Утогава Хирошиге: 1797-1858)
Из альбома «100 видов Токио»
Сливовый сад в Камейдо, рядом с рекой Сумидо.

Вид улицы в квартале Нихонбаши
(На переднем плане группа танцовщиц)
Неожиданный дождь на мосту Охаши.

Мост Киобаши и бамбуковая набережная.

А это зима в Токио, точное название не знаю.


Posts from This Journal by “Япония” Tag

  • Ирисы.

    Спасибо, уважаемые друзья, теперь вставлю картинки напрямую. Видно? Utagava Hiroshige ( 1797-1858) “Ирисы озера Хорикири», 1857 Из серии «100…

  • Картинки.

    Дорогие друзья, а вам картинка из инстаграма видна? «Спой, рыбка...» Лещ с двумя стихотворениями хайку. (около 1800г).…

  • Скачки.

    Вот так изображены «болеющие» на скачках европейцы на японской гравюре 19 века: Без особой симпатии, как мне показалось.

  • Котики на японских гравюрах, или пропавший скрипач.

    В Кёльне, в Музее Искусств Восточной Азии проходит выставка старинной японской гравюры по дереву. Эротических гравюр на ней нет, зато есть много…

  • Как я была аристократкой.

    Когда-то, при поступлении в музыкальную спецшколу, моя мама волновалась, что у меня недостаточно пролетарское происхождение: действительно, сплошные…

  • Сон в зимнюю ночь.

    Сидели с коллегой за первым пультом перед прошлым спектаклем "Богемы", и пока ждали начала, болтали о том, о сём. Я ей честно сказала, что хотя…

  • Уеда-8. Испытание завтраком.

    Сейчас я вспоминаю недельное пребывание в доме семьи Сузуки, как одно из самых занятных приключений в моих азиатских поездках. Но тогда... мучимая…

  • А я еду в Уеду-7. Размещение.

    Немолодая японская пара привезла меня в свой японский дом в японском пригороде. Всё выглядело стильно, японские традиции были смешаны с…

  • А я еду в Уеду -6. Всё потихоньку утрясается.

    Маэстро Теодор всё ещё молчал. Профессор Павел осведомился, как мы долетели, представил Изу Теодору, и тот понемногу оживился: "А почему ты не во…


  • 1
Здорово. Только по-русски принято писать не "ши", а "си", это точнее отражает японскую фонетику, где звук мягкий, как в английском "sh", а не твёрдый, как в русском "ш".

В названиях?

В названиях, именах и вообще говоря даже в слове "суси" :-)

Edited at 2018-06-17 09:54 pm (UTC)

Поправлю, спасибо!

  • 1
?

Log in

No account? Create an account