Tags: Перевод

Кошка

Чиновник, кокотка и сто марок.

Случайно в закрытой группе прочитала занимательные, на мой взгляд, подробности о вербовке Маты Хари немецкой разведкой в 1916 году.

Мне это показалось интересным, и я сделала перевод, скорее близкий по смыслу, чем дословно точный.
Collapse )
Кошка

Смесь французского с нижегородским.

Карнавал закончился, зато начался Пурим!
А я ещё не расшифровала здесь «Фастеловендфистернёлльхе(н)», это прекрасное слово, но так как оно длинное, то разберу его лучше по частям.
Collapse )
Главный

Приезжая аристократка.


Музеи Кинтана в городе Кюнтцинг (Бавария) представил реконструкцию лица женщины из захоронения семитысячелетней древности (найденного в 2015 году около городка Нидерпёринг на поле с захоронениями времён неолита) .
Collapse )
Когда-то я тоже побыла аристократкой, но это было недолго и по недоразумению:
https://imb-irj.livejournal.com/493189.html
Кошка

Королевское что?

Наткнулась на интересный продукт в интернете:
Collapse )

Вам тоже смешно?
Между прочим, целых 3 миллилитра и продаются за полцены!
Collapse )
Да, ещё инструмент музыкальный есть такой, ближневосточный, на лютню похож.
Но про него я что-то не подумала.
Главный

Поздравления.

Вот у меня вопрос:если мы, музыканты переводим ноты в звуки, то мы тоже считаемся переводчиками?
Сегодня с утра ФБ меня страшно удивил: показал твит дирижёра следующего содержания - " с волнением ожидаю сегодняшнего вечера, буду в первый раз в этом сезоне дирижировать "Сумерками Богов" Вагнера в театре Висбадена".
Collapse )
Главный

Дневники Кельнера-4. Редакторы.

Появилось немного свободного времени, поэтому попробую продолжить перевод статьи про Кельнера.

Кто подготовил воспоминания Кельнера к изданию:
Collapse )